Új! Kapható! Izrael fohásza - A zsidó újév imarendje A lubavicsi rebbe, Joszéf Jichák Schneerson rabbi:
A Félelmetes Napok
Hayim Halevi Donin kalauza
 
Felhívása magyar jesiva növendékekhez 1937-ben
A Nagyünnepek
Herman Wouk írása
A lubavicsi rebbe, Menáchem Mendel Schneerson rabbi:
Naftali Kraus: Ros Hásáná
a chászid legenda tükrében
 
Ros Hásáná: Az ember teremtése  
Naftali Kraus:
Mi a máchzor? Mi a pijut?
Miért imádkozunk anyagi
jólétért?
Nissan Mindel: Az Újév imáiról és a többi zsidó imákról Mi is Ros Hásáná?
A világ kora
Oberlander Báruch rabbi:
Sírás a kapuban
A Nagyünnepek imarendje
English: The high holidays
A méz, a folyó és az ima – Mindent, amit tudni kell a Ros Hásánaról (mp3)   Hogyan viselkedjünk a zsinagógában?


A Félelmetes Napok
Hayim Halevi Donin kalauza

Az idõszámítás
Tisri elsõ napja
Ros HáSáná

Az idõszámítás

Az ókorban az idõszámítás kiindulópontja minden népnél más és más volt, és egy-egy jelentõs történelmi eseményhez kötõdött. Többnyire új uralkodók trónra lépése jelölte az "ilyen meg ilyen" korszak elsõ évét, így mindenkinél újrakezdték az idõszámítást. Így keltezték a hivatalos dokumentumokat, és így jegyezték fel a történelmi eseményeket. A Bibliában sok példát találunk erre.

A korai keresztények is így alapozták meg idõszámításukat: annak tevékenységétõl, akit "szellemi királyuknak" tartottak. Születési évét tekintették elsõ évnek. A keresztény kultúra világméretû elterjedésének köszönhetõen a keresztény idõszámítás vált a világon a legtöbb helyen használt rendszerré. Míg a keresztények lényegében vallási kifejezések rövidítéseit használják az idõ felosztására: Kr. e.("Krisztus elõtt") és A. D. ("Anno Domini ...", "az Úr ... éve"), a zsidók többnyire az i. e. ["(a polgári) idõszámítás elõtt"], illetve i. sz. ["(a polgári) idõszámítás szerint"] rövidítéssel élnek.

A zsidók sok száz évvel ezelõtt az Egyiptomból való kivonulást tekintették idõszámításuk kiindulópontjának, ehhez képest számítva a mindenkori uralkodó idejét. Így a keresztény kor elején a zsidók már idõszámításuk 14. századánál tartottak. Ha ez így maradt volna, ma a 34. században élnénk, a 3350. év körül.

A polgári idõszámítás 70. évében a Templomot lerombolták, és megindult a zsidók szétszóródása. Ettõl kezdve az idõszámításban nem az egyiptomi kivonulást vették alapul, hanem a Templom lerombolását, és a kora középkori dokumentumokban már ezt az adatot találjuk. Ennek ellenére a zsidók között ma legjobban elterjedt idõszámítási rendszer alapja nem esemény vagy jelkép, amelynek kizárólag népünkhöz vagy hitünkhöz kötõdnék, hanem egy univerzális jelentõséggel bíró fogalom: a világ teremtése.

A Teremtés óta eltelt éveket a bölcsek az összes, korukban létezõ feljegyzés tanulmányozásával, a Biblia által számon tartott életkorok áttekintésével számították ki.

Tisri elsõ napja

A Tóra niszán havát - Peszách idejét - a zsidó naptár elsõ hónapjaként említi, anélkül hogy akár csak utalást tenne Ros HáSánára, újév napjára. Tisri - a Biblia szerinti hetedik hónap - elsõ napját a Tóra az Emlékezés Napjaként, Jom HáZikáronként és a Sófárfúvás Napjaként, Jom T'ruáként tartja számon.

Õsrégi hagyomány alapján, amely a Teremtés eseményét tisri elsõ napjára keltezi, a nap Ros HáSánáként, újévként vált ismertté, különösen attól fogva, hogy a Teremtést tették az idõszámítás kiindulópontjává. A Misná (Ros HáSáná 1:1.) említi elõször Ros HáSánát a négy újévnap között. Niszán elsõ napja a királyok újéve: ettõl a naptól számították Izrael királyai uralkodásuk éveit. Függetlenül attól, hogy mikor foglalták el a trónt, a következõ niszán elseje jelölte a második esztendõ kezdetét. Ekkortól számozták az ünnepeket is, így Peszách volt az év elsõ ünnepe. Tisri elsõ napja az év újéve: ettõl számították az éveket, ennek alapján határozták meg a szombatévet és a jobélévet. Ezen a napon tartjuk Ros HáSánát. Elul elsõ napja az állatdézsma újéve. Svát tizenötödik napja a fák újéve.

Akik tudják, mi a különbség a költségvetési év és a naptári év között, jobban megértik a különbözõ újévek jelentõségét.

Az imakönyvben az általunk Ros HáSánáként ismert nap bibliai nevein szerepel, de az imák fõ témája a nap hagyományos vonása: a világ teremtésének évfordulója és Istennek a világegyetem fölötti felségjoga. A köztudatban a Ros HáSáná, az "újév" elnevezés a legismertebb és legnépszerûbb. A nagy ünnepek a legtöbb nyelven Ros HáSánát és Jom Kippurt jelenti. Héberül másként nevezik ezeket az ünnepeket. Hagyományos nevük jámim noráim, ami azt jelenti: Félelmetes Napok.

Ros HáSáná

...A hetedik hónapban, a hónap elsején pihenõnapotok legyen, szent összegyülekezés emlékeztetõ kürtöléssel. Ne végezzetek semmilyen, foglalkozáshoz tartozó munkát...
(3Mózes 23:24-25.)

– A Tóra és az imakönyv Emlékezés Napja, Jom HáZikáron és Sófárfúvás Napja, Jom Truá néven említi ezt a napot. A szellemi önvizsgálat és bûnbánat tíznapos idõszakának kezdetét jelöli, amelyet Jom Kippur, az Engesztelés Napja zár le. Minthogy az évek számítása tisri elsõ napjával kezdõdik, ez a nap a zsidó világban Ros HáSáná, újév néven vált ismertté.

– A napot elmélyült imádkozás jellemzi. Az imák fõ témája Isten korlátlan hatalma a világ és az emberiség fölött.

– Ros HáSánával kapcsolatban a legemlékezetesebb bibliai elõírás a sófárfúvás. Vallási kötelesség ezeken a napokon a sófár hangját hallgatni.

Aki meg fogja fújni a sófárt, elõbb áldást mond: "Áldott légy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Királya, ki megszentelt minket parancsolataival, s megparancsolta, hogy hallgassuk a sófár hangját!" A gyülekezet "Ámen!-t" mond. A Ros HáSáná-i istentiszteletek során összesen száz sófárhangot kell hallani.

A régi hagyomány három sófárhangzatot különböztet meg: a hosszú, elnyújtott t'kiát, a megtörõ, panaszos svárimot és a tiszta, éles staccatók sorozatát, a t'ruát.

– Aki betegség vagy egyéb ok miatt nem tud elmenni a zsinagógába, az próbáljon megkérni valakit, hogy jöjjön el hozzá sófárt fújni.

– A sófár hangja az õsidõktõl fogva a bûnbánatra figyelmeztet, és a sínai sófárt idézi fel. Maimonides szerint a sófárfúvás elõírása mély értelemmel bír. Így magyarázza, mit mond számunkra:

Ébredjetek, aluvók... vessétek mérlegre tetteiteket, emlékezzetek Teremtõtökre, és forduljatok hozzá bûnbánatban! Ne vétsétek el a valót, ábrándokat kergetvén, ne vesztegessétek éveiteket hiábavalóságokra, amelyeknek semmi hasznuk, semmi értelmük! Tekintsetek lelketekbe, szemléljétek cselekedeteiteket, hagyjátok el a tévutakat, a hamis gondolatokat, és térjetek meg Istenhez, hogy könyörülhessen rajtatok! (Hilchot Tsuvá 3:4.)

– Ha Ros HáSáná szombatra esik, nem fújnak sófárt.

– Az esti istentisztelet után így köszöntjük egymást:

(Férfit:) Lösáná tová tikátév v'téchátém.
(Nõt:) Lösáná tová tikátévi v'téchátémi.

"Jó évre írassál be és pecsételtessél meg!"

– Az ünnepi vacsorához számos jelképes szokás kapcsolódik. A legismertebb, amikor egy darabka chálát vagy almát mézbe mártunk, és mielõtt megennénk, ezt mondjuk:

(Jöhi rácon setchádés álénu sáná tová umötuká.)
"Az Örökkévaló akaratából jó és édes évre virradjunk!"

– A Ros HáSánától Jom Kippurig tartó idõszak neve "tíz bûnbánó nap", ászeret jömé tsuvá. Ezalatt mindennap különleges bûnbánati imákat kell mondani a zsinagógában.

A tíz nap valamelyikére esõ szombatot sábbát t'suvának, "bûnbánat szombatjának" vagy sábbát suvának, "megtérés szombatjának" hívják. [A "bûnbánat" (t'suvá) és a "megtérés" (suvá) azonos gyökerû szavak, és ebben az esetben jelentésük is ugyanaz.] Az utóbbi kifejezés az aznap olvasott prófétai fejezetbõl való: Suvá Jiszráél... "Térj meg, Izrael, Istenedhez, az Örökkévalóhoz..." (Hóseás 14:2.)

– A Ros HáSánát követõ idõben így szokás köszönni: Gmár chátimá tová, vagyis "Legyen jó a végsõ megpecsételés!" Ebben az a hit jut kifejezésre, hogy Ros HáSáná és Jom Kipur az ítélet napja - Jom HáDin - minden nép számára.

 
 
   
© 2006 Lubavitch of Hungary, All rights reserved.